"Tổ quốc gọi tên" là bài thơ của Nguyễn Phan Quế Mai được nhạc sĩ Đinh Trung Cẩn phổ thành ca khúc "Tổ quốc gọi tên mình".


Sau khi được chắp cánh bởi âm nhạc, lập tức bài xích hát "Tổ quốc call tên mình" đang lay hễ hàng triệu con tim người nghe. Bài hát cũng đã được đề cử giải bài của năm trên giải Âm nhạc cống hiến lần 10 – 2015. Bài bác thơ được in bình thường trong tuyển tập thơ có tên Tổ quốc hotline tên mìnhcủa Nguyễn Phan Quế Mai phát hành vào thời điểm tháng 7/2015 hiện đang là tòa tháp thơ hút khách nhất.

Bạn đang xem: Ai thực sự là tác giả bài thơ 'tổ quốc gọi tên mình'?

Tuy nhiên cách đó vài hôm tất cả một tín đồ tên là Ngô Xuân Phúc hiện đang sống ở nghệ an đã tuyên bố mình bắt đầu là tác giả thật của bài thơ nói trên.


*

Nhà văn Hòa Bình, nhạc sĩ Đinh Trung Cẩn, bên thơ Nguyễn Phan Quế Mai vào buổi trình làng tập thơ Tổ quốc gọi tên bản thân tại thành phố hồ chí minh (7/2015)


Thư ông Phúc gởi đến tác công ty thơ Nguyễn Phan Quế Mai được đăng công khai minh bạch trên trang Facebook cá thể ông tương đối dài. Ông cho thấy thêm bài thơ này được ông sáng sủa tác vào năm 2008 cùng đã đăng tải trên một số trang mạng. Bức thư ông Phúc viêt có đoạn: “Tôi thương hiệu là Ngô Xuân Phúc, tôi sinh năm 1980 và hiện sinh sống nghỉ ngơi Việt Nam. Cùng tôi chính là tác đưa của bài bác thơ Tổ Quốc hotline Tên Mình, bài xích thơ này năm 2008 đã làm được tôi chia sẻ ở blog cá nhân trên google, bên trên trang cá thể ở social My Space và một vài trang social khác. Hồi đó tôi còn là 1 trong những quân nhân, là gia sư văn học tập trong Quân đội, đơn vị tôi sinh hoạt Sơn Tây, Hà Tây, ni là Hà Nội. Về sau vì lí do đặc điểm công tác với vì sẵn sàng chuyển công tác làm việc nên tôi new xóa những blog, trang cá nhân. Nhưng ở thời điểm tôi đăng bài thơ này thì có tương đối nhiều người vào đọc cùng khen hay”.

Mặc mặc dù bức thư ông Phúc ghi tương đối dài nhưng mà ông không chuyển được ra bất kể bằng hội chứng nào nhằm thuyết phục rằng mình chính là tác trả của bài thơ Tổ quốc call tên mình. Lý giải cho vì sao này ông Phúc viết: “Tôi chuyển công tác từ hà thành về Vinh buộc phải sách vở, sách vở và giấy tờ thất lạc nhiều, bài này có cả bản viết tay nhưng không biết đã mất sinh hoạt đâu, thành phố hà nội hay Vinh, còn các bản lưu thứ vi tính thì lắp thêm hỏng đã hết hết. Tôi trình diễn để chị hiểu là tôi rất tin tưởng ở chị, ở chiếc tâm của tín đồ cầm bút, ý muốn chị sẽ là vì trọng trách với nghề, với non sông mà có tác dụng hết bản thân vì bài thơ, với nay hưng phấn trả lại nó cho người sở hữu đích thực”.

Theo số điện thoại ông Phúc bỏ lên trên bức thư, shop chúng tôi gọi điện mang đến ông Ngô Xuân Phúc nhằm xác thực tin tức nhưng tổng đài thông tin “Thuê bao ko liên lạc được”


*

Trước những cáo buộc trên, chúng tôi đã liên lạc với nhà thơ Nguyễn Phan Quế Mai, hiện tại chị đang sinh sống và làm việc ở Brussels, Bỉ. Công ty thơ mang lại biết: “Tôi rất bàng hoàng và ức chế trước hồ hết lời kết tội và vu oan giáng họa vô địa thế căn cứ của ông Ngô Xuân Phúc. Tôi mong muốn có cơ hội để bảo đảm danh dự của mình. Là một người vẫn có những tác phẩm được xuất bản và dành riêng các phần thưởng không chỉ ở vn mà còn ở Anh cùng Mỹ, bản quyền là điều tôi luôn luôn tôn trọng trước tiên. Phạt ngôn của ông Ngô Xuân Phúc xúc phạm mang lại danh dự nghề nghiệp của tôi, xúc phạm đến danh dự cá thể tôi. Tôi đang làm tất cả những gì buộc phải thiết, bao hàm việc thực hiện pháp luật, để bảo đảm danh dự với uy tín của tôi, đáp lại sự tin yêu của người sử dụng đọc.”

Nguyễn Phan Quế Mai lập luận: “Lá thư của ông Phúc ngày 28/9 nhắc đến bài bác thơ Tổ quốc gọi tên mình. Ông ấy bao gồm bỏ qua một cụ thể vô cùng đặc biệt quan trọng mà chỉ có fan trong cuộc mới biết. Bài xích thơ của tôi sở hữu tên Tổ quốc hotline tên chứ không hẳn Tổ quốc hotline tên mình. Lúc phổ nhạc bài bác thơ này, nhạc sĩ Đinh Trung Cẩn dựa vào câu thơ của mình trong bài thơ, đã đặt thương hiệu ca khúc là Tổ quốc điện thoại tư vấn tên mình”.

Nhận định về trường hợp này nhà thơ Đinh Thu thánh thiện nói: “Phong biện pháp thơ của Nguyễn Phan Quế Mai xuyên suốt toàn thể tác trong mấy tram bài xích thơ cấp thiết lẫn vào bất kể tác phẩm như thế nào khác. Riêng rẽ ông Ngô Xuân Phúc ngoài bài toán tự thừa nhận mình là người sáng tác của bài thơ Tổ quốc hotline tên tôi không thấy bất cứ tác phẩm nào của ông nữa. Tôi nghĩ có lẽ người này bị nhầm chăng?”

Nội dung thư ngỏ của về bài xích thơ "Tổ quốc điện thoại tư vấn tên trong phòng thơ Nguyễn Phan Quế Mai

Kính gửi: các cơ quan báo chí Việt Nam

Tôi là người sáng tác Nguyễn Phan Quế Mai, hiện đang sống thao tác tại Brussels, Bỉ. Hiện thời có một fan tên là Ngô Xuân Phúc vẫn sử dụng mạng xã hội để vu khống tôi, nói rằng tôi mang cắp bài thơ “Tổ quốc call tên mình” của ông ta.

Để đảm bảo an toàn danh dự của mình, tôi xin lên tiếng như sau:

1. Xúc cảm của tôi trước phạt ngôn của ông Ngô Xuân Phúc:

Tôi rất sững sờ và bao tay trước đông đảo lời kết tội và vu khống vô địa thế căn cứ của ông Ngô Xuân Phúc. Tôi hy vọng có cơ hội để bảo vệ danh dự của mình. Là 1 trong người sẽ có những tác phẩm được xuất phiên bản và dành các giải thưởng không chỉ ở vn mà còn sống Anh và Mỹ, bản quyền là vấn đề tôi luôn tôn trọng trước tiên. Vạc ngôn của ông Ngô Xuân Phúc xúc phạm đến danh dự nghề nghiệp và công việc của tôi, xúc phạm cho danh dự cá nhân tôi, và xúc phạm đến tình yêu thiêng liêng, bất khả xâm phạm của tôi giành cho Tổ quốc Việt Nam. Tôi đã làm tất cả những gì phải thiết, bao hàm việc áp dụng pháp luật, để bảo đảm danh dự và uy tín của tôi, đáp lại sự tin yêu của công ty đọc.

Những ai đó đã đọc thơ tôi đều hiểu rằng dù sống xa quê hương, tôi vẫn đau đáu hướng tới Tổ quốc, cùng chỉ bao gồm tình yêu cháy bỏng dành riêng cho quê hương xứ sở mới giúp tôi viết lên được bài bác thơ “Tổ quốc hotline tên”. Và bài bác thơ này tiếp nối mạch biến đổi về sông núi của tôi, với không hề ít các bài bác thơ mà lại tôi sẽ viết như “Là Việt”, “Đồng Lộc”, “Thời gian trắng”, “Hà Nội”, “Những ngôi sao hình quang quẻ gánh”…

2. Thực trạng ra đời của bài bác thơ “Tổ quốc điện thoại tư vấn tên” và những người đã tận mắt chứng kiến việc thành lập của bài bác thơ đó:

Trước sự kiện tàu rạng đông bị giảm cáp năm 2011, tôi cũng giống như các nghệ thuật sĩ việt nam đều mong mỏi cất báo cáo nói đảm bảo an toàn chủ quyền lãnh thổ qua các tác phẩm của mình. Nhưng xúc cảm về biển đảo thì nhiều, làm sao để nói theo một cách khác về nhà đề kếch xù này bằng những tứ thơ mới lạ và vừa đủ sức lay hễ lòng người?

Tháng 6/2011 đơn vị văn, đơn vị báo Hòa Bình, khi đó đang làm việc tại báo năng lượng điện tử Vietnamnet, đã tương tác phỏng vấn tôi với chủ đề “văn nghệ sĩ và chủ quyền biển đảo”. Bài vấn đáp có thắc mắc “chị tất cả sáng tác bắt đầu nào về chủ quyền biển hòn đảo hay không?” từ Hà nội, mang theo những câu hỏi ấy ra sân bay đi châu Âu, tôi nhắn tin cho chủ quyền rằng đã gửi trả lời sớm.

Máy bay cất cánh. Tôi nghiêng người liếc qua cửa sổ. Hà nội thủ đô trải lâu năm dưới đôi mắt tôi. Nước nhà tôi đó, những ngôi nhà nhỏ tuổi xinh lấp lánh lung linh ánh nắng, đều thửa ruộng ngời lên như ngọc, phần lớn lùm cây xanh thẳm bình an đang toả nhẵn xuống chiếc sông Hồng uốn quanh một dải lụa mềm. Điều gì sẽ xẩy ra nếu sự bình an ấy bị một quyền lực nào giày xéo? Điều gì sẽ xảy ra nếu ai đó giảm rời phần nhiều tấc biển khơi khỏi tấc đất Việt Nam? Ôi Tổ quốc, tổ quốc! Tôi gọi thầm và bỗng tiếng hộp động cơ máy cất cánh như giờ sóng vọng về:

“Tôi sẽ nghe tổ quốc gọi tên mình

Bằng giờ đồng hồ sóng ngôi trường Sa Hoàng sa dội vào ghềnh đá…”

Hai câu thơ đầu tiên hiện lên trong tim trí tôi. Tôi tìm cấp giấy bút. Như 1 mạch nước ngầm đã được khai thông, hầu hết câu thơ khác cứ rứa tuôn trào. Cảm xúc yêu yêu quý dồn nén mà tôi dành cho dải khu đất Việt bây giờ được cất nên lời. Tôi viết khôn cùng nhanh, một mạch, không chỉnh sửa. Rồi tôi đọc lại, lựa chọn lọc những khổ thơ, sửa chữa câu từ, bố trí chúng để các thông điệp của bài bác thơ được truyền tải rõ ràng và mạch lạc nhất. Bài xích thơ bắt đầu bằng nhịp điệu dồn dập, về hồ hết hiểm hoạ việt nam đang cần đương đầu, về sự việc hy sinh, mất mát, để rồi thắp lên niềm tin về hòa bình. Trong sâu thẳm lòng mình, tôi ao ước rằng tất cả những xung bỗng tranh chấp về hải dương đảo sẽ tiến hành hòa giải qua đối thoại, cùng sẽ không tồn tại chiến tranh, đầu rơi, máu đổ.

Xem thêm: Xem Nam 90 Và Nữ 90 Có Hợp Nhau Không & Cách Hóa Giải? Xem Tuổi Chồng 1990 Và Vợ 1990 Có Hợp Nhau Không

Khi máy bay đưa tôi quá lên các tầng mây trắng, lúc tôi không thể nhìn thấy hình dáng Tổ quốc, bài xích thơ đã làm được hoàn thành.

Hạ cánh xuống tp Franfurt, Đức, tôi ra quyết định tác phẩm này cho một tờ báo giấy trước khi gửi mang lại báo mạng Vietnamnet. Tôi in báo giấy trước vì đó là một bài toán tôi vẫn thường xuyên làm so với các tác phẩm mới nhất của mình.

Nhà báo Hoà Bình (hoabinh.nguyen
gmail.com) và nhà báo Hải Giang (caohaigiang
gmail.com) là những người dân biết cực kỳ rõ yếu tố hoàn cảnh ra đời của bài thơ “Tổ quốc gọi tên”.Cả hai gồm thể chứng thực những điều tôi trình bày ở bên trên là đúng sự thật.

3. Về những cáo buộc của ông Ngô Xuân Phúc:

Tôi nghĩ tôi đã trả lời không thiếu thắc mắc trong phòng thơ Nguyễn Trọng chế tác và cũng gạt qua sự tức bực của ngày hôm đó để thường xuyên các công việc đang còn dang dở. Các bước của tôi cùng của mái ấm gia đình tôi đòi hỏi shop chúng tôi phải di chuyển từ non sông này đến đất nước khác. Là một trong người mẹ, tôi vừa yêu cầu vừa đảm trách vấn đề di chuyển, vừa chăm con, vừa đề nghị lo toàn vẹn công việc, vừa nên sáng tác. Trường hợp cứ phải vấn đáp những buộc tội vô căn cứ như vậy thì còn thời hạn đâu để viết.

Thứ hai ngày 28-9 vừa qua, gồm một người mang tên Ngô Xuân Phúc đã gửi mang đến tôi lời nhắn trên facebook với câu chữ mà ông ta đã share rộng rãi trên mạng xã hội, rằng tôi cần trả lại bạn dạng quyền của bài xích thơ. Tôi có vấn đáp ngắn gọn: “Chào anh, cảm ơn anh đang liên lạc. Anh gồm bị mộng tưởng không đó? Anh hãy để ý đến về việc vu oan giáng họa người khác rước cắp công trình của anh. Tôi là một trong người viết siêng nghiệp, tôi không ngây ngô gì tiến công đổi uy tín của chính mình cho một bài thơ… Tôi không tồn tại gì phải điều đình với anh cả. Bài xích thơ viết dịp nào, tôi nhớ cực kỳ rõ. Yêu cầu anh ko liên lạc với tôi nữa. Tôi không muốn mất thời gian”. Tôi vẫn còn đấy giữ những trao đổi này. Tôi quyết định chặn facebook của bạn đó do tôi không thích tốn thời gian quý báu của mình.

Đọc lá thư của ông Ngô Xuân Phúc ngày 28-9 (mà ông ấy đã công bố rộng rãi), tôi thấy có khá nhiều điểm mâu thuẫn:

- giành được một bài bác thơ cực hiếm như thế, vì sao tác trả không đăng báo để xác minh quyền sở hữu của bản thân mà lại đăng trên blog cùng các social khác để mọi người có thể đọc từ do?

- nguyên nhân từ năm 2008 (thời điểm tác giả xác minh mình viết bài thơ), người sáng tác không đăng báo hay gửi in sách, vào khi nhu cầu về các tác phẩm viết về biển đảo là khôn cùng lớn?

-Sau khi bài bác thơ được nhạc sĩ Đinh Trung Cẩn phổ nhạc thành bài bác hát “Tổ quốc gọi tên mình”, bài hát đã nhận được được sự mừng đón của rất nhiều các thế hệ công chúng và dành được nhiều giải thưởng siêng môn đặc trưng của năm 2011. Nguyên nhân vào năm 2011 ông Ngô Xuân Phúc không công bố nhận mình là tác giả thơ mà phải chờ đến tư năm sau?

-Ông Ngô Xuân Phúc đang viết và được in các tác phẩm thơ nào trong mạch chế tác về chủ đề Tổ quốc và biển đảo?

- Ông Ngô Xuân Phúc sẽ có vật chứng nào về vấn đề tôi đang vào blog tốt các social của ông ấy tuyệt quen biết với bất cứ người bạn nào của ông ấy – những người dân đã có trong tay bài bác thơ với gửi cho tôi?

-Lá thư của ông Phúc ngày 28-9 đề cặp đến bài bác thơ “Tổ quốc điện thoại tư vấn tên mình”. Ông ấy gồm bỏ qua một cụ thể vô cùng đặc biệt mà chỉ có fan trong cuộc bắt đầu biết. Bài xích thơ của tôi mang tên “Tổ quốc điện thoại tư vấn tên” chứ chưa phải “Tổ quốc điện thoại tư vấn tên mình”. Lúc phổ nhạc bài thơ này, nhạc sĩ Đinh Trung Cẩn, dựa vào câu thơ của tớ trong bài thơ, đã đặt thương hiệu ca khúc là “Tổ quốc gọi tên mình”.

- Liệu ông Ngô Xuân Phúc gồm biết rằng bài bác thơ cội tôi viết ra, có một số trong những từ đang được chỉnh sửa và chỉnh sửa? Chỉ có tôi và những người trong cuộc mới biết rõ với tôi còn lưu lại lại tất cả các thư tự về quá trình biên tập.

-Trong thư ông Phúc viết “Tôi chuyển công tác từ tp. Hà nội về Vinh yêu cầu sách vở, sách vở và giấy tờ thất lạc nhiều, bài này còn có cả bạn dạng viết tay nhưng lừng khừng đã mất nghỉ ngơi đâu, tp hà nội hay Vinh, còn các bản lưu lắp thêm vi tính thì máy hỏng đã hết hết.” Tôi vẫn tự hỏi ông Phúc mất hết bạn dạng lưu những bài thơ thì ông có thể nhớ được đúng mực bài thơ ấy ra sao để hoàn toàn có thể buộc tội tôi đem cắp bài bác thơ đó?

Nhân đây, tôi xin gửi lời tri ân đến chúng ta đọc đã chiếm hữu tình cảm cho bài thơ “Tổ quốc call tên” cũng như bài hát “Tổ quốc gọi tên mình”. Tôi khẳng định đó là bài thơ cơ mà tôi viết dưng Tổ quốc với tất cả tấm lòng thành kính và kia là bài bác thơ tôi chỉ rất có thể viết được sau tương đối nhiều trăn trở, trải nghiệm, những buồn bã và dấn thân trong sự nghiệp viết lách.

Xin thực tâm cảm ơn những cơ quan lại thông tấn báo mạng giúp tin báo về việc này, vấn đáp ông Ngô Xuân Phúc để triển khai sáng tỏ vụ việc và góp tôi bảo đảm danh dự của tín đồ cầm cây bút và củng gắng lòng tin của người tiêu dùng đọc.

Nếu nên biết thêm thông tin, quý vị rất có thể liên lạc với tôi qua thư năng lượng điện tử quemai01