Thế hệ 8x 9x đời trước chắc vẫn cấp thiết nào quên bộ phim truyện cực phẩm Tân mẫu sông ly biệt bắt buộc không nào. Coi nhiều đôi lúc lại nhẩm nhẩm theo lời bài hát nhạc phim cùng tên nữa nhỉ.

Xem thêm: Những Câu Nói Chia Tay Khi Vẫn Còn Yêu, Làm Sao Để Quên Nyc? ?

Vậy nên, lúc này chúng bản thân sẽ cùng tự học tiếng Trung theo phong cách mới là qua lời bài xích hát Tân dòng sông ly biệt tiếng Trung – 情深深雨濛濛 – Biệt khúc ngóng nhau trong phim của ca sĩ Triệu Vy nha. Học tập từ vựng sẽ tương đối dễ vào đó!


Lời bài xích hát Tân mẫu sông ly biệt tiếng Trung-tiếng Việt

Lời 1:

情深深, 雨蒙蒙Qíng shēn shēn, Yǔ méngméngTình sâu thẳm mưa mịt mù

多少楼台烟雨中duōshǎo lóutái yānyǔ zhōngBao vĩnh viễn chìm trong mưa bụi nhòa

记 得当初,你侬我侬Jì dé dàng chū, nǐ nóng wǒ nóngNhớ lại tình ta vương vít thuở ban đầu

车如流水马如龙chē rú liúshuǐ mǎrúlóngNơi phồn vinh đô hội

尽管狂风 平地起Jǐnguǎn kuángfēng píngdì qǐDù trải qua bao phong cha , bão tố

美人如玉剑如红měirén rú yù jiàn rú hóngTa vẫn có thú vui trọn vẹn

*
Điệp khúc:

情深深, 雨蒙蒙Qíng shēn shēn, yǔ méngméngTinh sâu thẳm, mưa những vết bụi nhòa

世界只在你眼中shìjiè zhǐ zài nǐ yǎnzhōngEm thấy cả quả đât trong hai con mắt anh

相 逢不晚, 为何匆匆Xiāngféng bù wǎn, wèihé cōngcōngĐã chạm chán anh tự lâu, dẫu vậy sao giờ lại vạn trùng bí quyết xa

山山水水几万重shānshān shuǐshuǐ jǐ wàn zhòngMột giờ hát vút cao nơi đâu đó vọng về

一曲高歌千行泪情在回肠荡气中Yī qǔ gāogē qiān háng lèi qíng zài huíchángdàngqì zhòngNước mắt em tuôn rơi , một phiên bản tình rung động lòng người

情深深, 雨蒙蒙Qíng shēn shēn, yǔ méngméngTình sâu thẳm , mưa vết mờ do bụi nhòa

天也无尽无穷tiān yě wújìn wúqióngTrời thì cao mà lại đất thì rộng

高楼望断, 情有独钟Gāolóu wàng duàn, qíng yǒu dú zhōngTrong em đầy đủ là trơn hình anh

盼过春夏秋冬pàn guò chūn xià qiūdōngMong anh qua từng ngày một xuân hạ thu đông

盼来盼去盼不尽天涯何处是归鸿Pàn lái pàn qù pàn bù jìn tiānyá hé chù shì guī hóngEm cứ đợi , ngóng mãi nghe biết ngày như thế nào anh trở về?

Lời bài hát Tân chiếc sông ly biệt lời Việt

Nhân gian tê bao nỗi buồnCuộc đời sóng gió lắm u sầuLàm sao biết các trái ngang trong đờiTrào tuôn nước mắt bao đêm dài.

Bước chân bối rốiVề đâu gió ơiMây mờ che lốiLòng sao tê tái.

Điệp khúc:

Giờ đã xa rồi mon nămCòn đâu cùng cả nhà trong ta mong nguyệnGió gửi mây trôi trôi về đâuGió sở hữu duyên ta xa bến bờ

Còn đâu nữa ánh mắt vang lời nói vẫn ấm cúng trong tình yêu.Còn chút ơn tình vấn vương vãi đành sao bây giờ xa nhau hững hờDối gian nhau chi thêm đau fan ơiCánh hoa phai theo mùa thu úa tàn

Tình xưa vẫn nước đôi mắt sao mặn đắng nhớ tiếc dyên tình taÔi xót xa!

Từ vựng giờ Trung qua lời bài bác hát Tân loại sông ly biệt

Chữ HánPhiên âmTiếng ViệtVí dụ
深深shēnshēnsâu nặng; thắm thiết; sâu sắc (tình cảm)深情厚谊
蒙蒙méngméngmưa lất phất; mưa phùn; mưa bụi蒙蒙细雨
世界shìjièthế giới
眼中yǎnzhōngtrong đôi mắt你眼中
相逢xiāngféngtương phùng; chạm chán gỡ; gặp nhau; tương ngộ萍水相逢。
为何wèihévì sao; bởi cái gì; trên sao
匆匆cōngcōngvội vã; vội vội vã vàng来去匆匆
zhòngtrọng lượng; nặng这条鱼有几斤重?
高歌gāogēhát vang高歌一曲
回肠huíchánglo lắng; rối bời; lo ngại trong lòng回肠九转
盼过pànguòtrông mong盼过春夏秋冬

Học tiếng trung quốc qua lời bài bác hát là 1 trong cách giúp bạn vừa thư giãn và giải trí lại thỏa mãn đam mê ca hát của mình. Thanhmaihsk còn không hề ít bài hát hay nhằm bạn tìm hiểu nữa đó nha!